Wichtige Informationen für Ihren Aufenthalt von A-Z
Important information for your stay from A-Z
Automat für Snacks und Getränke - vending machine
Im Eingangsbereich Runas Air Muc - Located in the entrace area from Runas Air Muc
Akzeptiert Münzen & Scheine bis 20 EUR – Accepts coins and banknotesup to 20 EUR
Anreise - Arrival
Mit dem Auto – by car
A92 Richtung Deggendorf/Flughafen à Ausfahrt Hallbergmoos à erster Kreisverkehr links à zweiter Kreisverkehr geradeaus à erste Kreuzung rechts in die Theresienstraße à erste Straße rechts in die Wilhelmstraße.
A92 towards Deggendorf/Airportà exit Hallbergmoos à first roundabout left à second roundabout straight straight à turn right into Theresienstraße à first street right into Wilhelmstraße.
Mit der Bahn – by train
S-Bahn S8 Richtung Flughafen à Haltestelle Hallbergmoos à Ringbus 698 bis Haltestelle "Birckeneckerstraße" à ca. 200 Meter zu Fuß zum Hotel.
S-Bahn S8 towards the airport à get off at the Hallbergmoos à take the ring bus 698 to "Birckeneckerstraße" à walk approx. 200 meters to the hotel.
Mit der Bahn und unserem Shuttelservice – with train and shuttle
S-Bahn Linie 1 oder 8 bis Flughafen-Endstation à Rolltreppe hoch zu Terminal 1 Zentralbereich à beim Check In “Z” nach draußen zur Haltestelle 2 à dort bitte anrufen unter 0811 12 44 76 00
S-Bahn line 1 or 8 to airport terminus à escalator up to Terminal 1 central area à outside at check-in “Z” to bus stop 2 à then please call us under +49 811 12 44 76 00
Check-in / Check-out - Check-in / Check-out
Anreise: 15:00 - 22 Uhr
Arrival: 3 p.m. - 10 p.m.
Spätanreise nach 22:00 Uhr bitte unbedingt vorab anmelden. Anreise über Schlüsselkasten möglich.
Einkaufsmöglichkeiten - shopping
Apotheken - Pharmacies
- Flughafen-Apotheke: 08:00 - 20:00 Uhr – Airport Pharmacy 8 a.m. – 8 p.m.
- Hallberg-Apotheke, Theresienstraße 63: Mo-Fr 8:15 – 18:30, Sa. 08:00 - 18:00 - Hallberg-Pharmacy, Theresienstraße 63: mon-fri 08:15 a.m. – 6:30 p.m, sat. 8 a.m. – 6:30 p.m.
Supermarkt - supermarket
- EDEKA, Theresienstraße 72: Mo-Sa 07:00 - 20:00 Uhr – EDEKA, Theresienstraße 72: mon-sat 7a.m. – 8 p.m.
Drogerie - drugstore
- ROSSMANN, Freisinger Str. 33: Mo-Sa 08:00 - 20:00 Uhr, ROSSMANN, Freisinger Str. 33: mon – sat 8 a.m. – 8 p.m.
Bankautomaten – ATM´s
- Freisinger Bank eG, VR-Bank, Sparkasse (Theresienstraße / Rathausplatz) – Freisinger Bank eG, VR-Bank, Sparkasse located on Theresienstraße and Rathausplatz
Flughafentransfer - Airport shuttle
Abholung vom Flughafen - Pickup from airport
Terminal 1:
Nach Gepäckausgabe eine Etage tiefer (Rolltreppe) à Richtung "Zentralbereich" à Check-in "Z" à raus zur Haltestelle 2 (Shuttle-/Linienbusse) à bitte anrufen
After baggage claim à down one floor (escalator) à Follow signs to "Central Area" à check-in "Z” à outside to stop 2 (shuttle/buses) à please call us
Terminal 2:
Nach Gepäckausgabe durch den Zoll à geradeaus raus à über den Platz zum Terminal 1 à Zentralbereich zu Check-In “Z” à links zur Haltestelle 2 à bitte anrufen
After customs à exit straight ahead à cross the square to Terminal 1 à centralarea to check-in “Z” à left to bus stop 2 à please call us
Shuttle-Telefonnummer: 0811 12 44 76 00 – Shullte phonenumber: +49 811 12 44 76 00
14,00 EUR pro Zimmer/Fahrt – 14,00 EUR per room/ride
Transfer zum Flughafen - Shuttle to airport
Ab 03:00 Uhr, jede volle und halbe Stunde – From 3 a.m. every full and half hour
14,00 EUR pro Zimmer/Fahrt – 14,00 EUR per room/ride
Bitte die gewünschte Zeit frühzeitig reservieren - Please reserve your preferred time early in advance
Frühstück - Breakfast
Täglich von 07:00 - 10:30 Uhr – daily from 07 – 10:30 a.m.
14,00 EUR pro Person – 14,00 EUR per person
7,00 EUR für Kinder bis 5 Jahre – 7,00 EUR for children up to 5 years
Gepäckaufbewahrung - Luggage storage
kostenfrei an der Rezeption - Free luggage storage at reception
Haustiere - pets
Haustiere sind in unserem Hotel herzlich willkommen. Es wird eine Gebühr von 7,00 EUR pro Tier/Tag fällig - Pets are welcome at our hotel, but we keep a daily fee of 7,00 € per pet
Notrufnummern - emergency number
Polizei: 110 – police 110
Rettung/Feuerwehr: 112 – ambulance/fireware 112
Ärztlicher Bereitschaftsdienst: 116 117 – medical service +49 116 117
Apotheken-Notdienst: 0800 00 22833 – pharmacy emergency service +49 800 00 22833
Giftnotruf: 089 19240 -poison control +49 89 19240
Parkplatz - parking
Während Ihres Aufenthalt stehen Ihnen Parkplätze am Hotel für 5,00 EUR pro Nacht zur Verfügung – Parking at the hotel is available during your stay for 5.00 EUR per night
Für längere Urlaubsreisen bieten wir Parkplätze in der Nähe oder in der Garage. Preis auf Anfrage. – Long-term parking nearby or in a garage is available. Price on request
Rauchverbot - non-smoking policy
In allen Gebäuden und Zimmern gilt ein striktes Rauchverbot – Smoking is strictly prohibited in all buildings and rooms.
Bei Verstoß wird eine Reinigungsgebühr von 150,00 EUR erhoben. – A cleaning fee of 150,00 € will be charged in case of violation.
Restaurant - restaurant
täglich von 18:00 - 21:30 Uhr – daily form 06 – 9:30 p.m.
Bitte beachten Sie: Nur Barzahlung möglich. – Please note: Cash payment only.
Rezeption - reception
Täglich 07:00 - 22:00 Uhr – daily from 07a.m. – 10 p.m.
Für An-/Abreise außerhalb dieser –Zeiten bitten wir um vorherige Anmelden. – For arrivals or departures outside these hours, please inform us in advance.
Sauna & Fitness - sauna & fitness
Der Fitnessraum befinden sich im Untergeschoss von Runas AIR MUC und kann für 9,00 EUR pro Person/Tag genutzt werden. – Fitness room located in the basement of Runas AIR MUC the fee is 9,00 EUR per person/day
Die Sauna kann auf Anfrage und je nach Verfügbarkeit für 9,00 EUR pro Person/Tag genutzt werden. – Sauna is available upon request and subject to availability for a free of 9,00 EUR per person/day
Für die Buchung von Sauna oder Fitness melden Sie sich bitte an der Rezeption – to book the sauna or fitness room, please ask the reception.
WLAN-Zugang - Wi-Fi access
Runas Hotel:
Name - name: RunasHotel oder RunasGast
Passwort - password: RunasHotel
Runas AIR MUC:
Name - name: Regent 2.4 oder Regent 5.0
Kein Passwort notwendig – no password needed
Zimmerreinigung - room cleaning
täglich. Bitte Türschild verwenden oder an Rezeption Bescheid geben, wenn keine Reinigung gewünscht wird - daily. Use the door sign or inform reception if you prefer no cleaning
...

WIR FREUEN UNS AUF IHRE UNVERBINDLICHE ANFRAGE
Ihren Suchanfrage stimmt mit folgenden weiteren Suchkeywörtern überein:
IMPRESSUM ○ AGB ○ DATENSCHUTZ ○
IMPRESSUM ○ AGB ○ DATENSCHUTZ ○